aetas


aetas
aetās, ātis, f. (abrév. de aevitas; gén. plur. aetatum, qqf. aetatium) [st2]1 [-] âge, partie de la vie. [st2]2 [-] durée de la vie, vie d'un homme. [st2]3 [-] génération. [st2]4 [-] temps, siècle, époque, période.    - in flore aetatis : à la fleur de l'âge.    - ab ineunte aetate : dès le jeune âge.    - aetas provecta : âge avancé.    - homines omnium aetatum, Cic. : des hommes de tous les âges.    - aetate provectus : avancé en âge.    - ejusdem aetatis : de même âge; contemporain.    - aetatem agere (gerere) : vivre, passer sa vie.    - aetate nostrā : de nos jours.    - aetate, adv. : depuis longtemps; avec le temps.    - in aetate, adv. : de temps en temps, quelquefois.    - aetatem, adv. : toujours, toute la vie; longtemps.    - mala aetas, Plaut. Men. : la vieillesse.    - aetas, aevitas = senectus : la vieillesse.
* * *
aetās, ātis, f. (abrév. de aevitas; gén. plur. aetatum, qqf. aetatium) [st2]1 [-] âge, partie de la vie. [st2]2 [-] durée de la vie, vie d'un homme. [st2]3 [-] génération. [st2]4 [-] temps, siècle, époque, période.    - in flore aetatis : à la fleur de l'âge.    - ab ineunte aetate : dès le jeune âge.    - aetas provecta : âge avancé.    - homines omnium aetatum, Cic. : des hommes de tous les âges.    - aetate provectus : avancé en âge.    - ejusdem aetatis : de même âge; contemporain.    - aetatem agere (gerere) : vivre, passer sa vie.    - aetate nostrā : de nos jours.    - aetate, adv. : depuis longtemps; avec le temps.    - in aetate, adv. : de temps en temps, quelquefois.    - aetatem, adv. : toujours, toute la vie; longtemps.    - mala aetas, Plaut. Men. : la vieillesse.    - aetas, aevitas = senectus : la vieillesse.
* * *
    AEtas, aetatis, pen. prod. f. g. Aage.
\
    AEtas in vino. Pli. Sua cuique aetas vino gratissima. Touts vins ont leur boisson et saison d'estre beuz.
\
    AEtas. Ouid. Les hommes de quelque aage, ou de quelque temps.
\
    AEtas. Cic. Jeunesse.
\
    AEtas. Virgil. Un an.
\
    AEtatem vix decimam ingressus. Varro. Qui venoit à grand peine sur le dixiesme an.
\
    Nostra aetate. De nostre temps.
\
    AEtas pro Seculo, Id est, centum annis. Cic. Cent ans.
\
    AEtas pro Vita hominis. Plaut. La vie.
\
    Attulit aliquando optantibus aetas auxilium. Virgil. Le temps.
\
    Lanuginis primae aetas. Ouid. Quand le poil follet ou la barbe commence à poindre, ou venir.
\
    Fabulam aetatis peragere. Cic. Parachever ou accomplir touts les aages et degrez de la vie humaine.
\
    Flexus aetatis. Cic. Quand l'aage commence à se tourner et decliner à vieillesse.
\
    Flore aetatis frui. Lucret. Estre en fleur d'aage.
\
    Florem aetatis tangere. Lucret. Parvenir à la fleur d'aage.
\
    Id aetatis homo, Id aetatis sumus, pro Eius aetatis. Cice. De cest aage.
\
    Idem aetatis, pro Eiusdem aetatis. Tacit. De ce mesme aage.
\
    Peractio aetatis. Cic. Parachevement, Accomplissement.
\
    Progressus aetatis. Cic. L'advancement, ou accroissement d'aage.
\
    Robur aetatis. Tacit. La force de l'aage.
\
    Specie aetatis vti. Ouid. Employer la beaulté de son aage, User de la beaulté, etc.
\
    Ver breue aetatis. Ouid. L'adolescence, ou Premiere jeunesse.
\
    Adulta aetate filius. Cic. Qui est parcreu.
\
    Annua aetas. Plin. L'aage d'un an.
\
    Aurea. Ouid. L'aage doree, quand ne regnoit aucun vice parmi le monde.
\
    Constans. Ci. L'aage de virilité, quand l'aage est arresté, et l'homme ne croist plus, Aage moyen entre jeunesse et vieillesse.
\
    Crastina. Stat. Le temps à venir.
\
    Decrepita. Cic. Extreme vieillesse.
\
    Dura. Horat. Hoc est ferrea. Le contraire de l'aage doree.
\
    Edax. Lucan. Qui mange et consume toutes choses.
\
    Flexibilis. Cic. Flexible, Aisee et facile à flechir et tourner à bien ou à mal.
\
    Futilis. Sil. Inutile.
\
    Heroicis aetatibus Vlyssem et Nestorem accepimus et fuisse et habitos esse sapientes. Cic. Du temps des preux et semidieux.
\
    Impensa aetas labori. Lucan. Employee à travail.
\
    Incuriosa suorum aetas. Tacit. Qui ne se soucie point des siens, Qui n'en prend point de soing.
\
    Inertior. Ouid. Vieillesse.
\
    Integra. Terent. Fleur d'aage, Quand l'homme est en sa pleine force.
\
    Irreuocabilis. Lucret. Qui ne peult retourner.
\
    Lubrica. Claud. Adolescence en laquelle il est facile de griller et trebucher en quelque vice.
\
    Mauortia. Claud. Belliqueuse, propre et idoine à la guerre.
\
    AEtas militaris, pro Iuuenibus. Liuius. Jeunes gents idoines à la guerre.
\
    Mobilis. Virg. Qu'on peult mener ou tourner et gouverner comme on veult.
\
    Mollis. Ouid. Maniable, Aisee à gouverner.
\
    Nubilis. Claud. Mariable.
\
    Omnis aetas. Tacit. Toutes sortes d'aage.
\
    Otiosam aetatem et quietam traducere. Cic. Vivre oisivement, En oisiveté, ou repos.
\
    Opportunissima aetas. Cic. Aage propre et convenable à faire quelque chose.
\
    Rudis. Tacit. Aage ignorant, et qui n'est point encore faconné.
\
    Senatoria. Taci. Aage legitime et suffisant pour estre senateur.
\
    Senecta aetate. Lucret. En vieil aage, En vieillesse.
\
    Sera. Ouid. Vieillesse.
\
    Superior honeste acta. Cic. Aage passé et employé en choses honnestes.
\
    Vinosior. Ouid. Aimant fort le vin.
\
    Volatilis. Ouid. Qui vole et passe legierement.
\
    Accedit illi plus aetatis. Cic. Il vieillit plus.
\
    Adoleuit aetas. Tacit. L'aage est parcreu.
\
    Affecta iam aetate Mutius. Cic. Desja vieil et caduque.
\
    Agere aetatem desidiose. Lucret. Passer son aage en oisiveté, et à rien faire.
\
    AEtatem agere in aliquo loco, vel in re aliqua. Cic. Vivre, Passer ses jours, Finer ses jours, User sa vie.
\
    Acta aetas, vel Exacta, pro Extrema senectute, quae decrepitudo dicitur. Plaut. Cic. Aage passé.
\
    Exacta aetate Camillus. Liu. Vieil.
\
    AEtas anteacta. Lucret. L'aage desja passé.
\
    Antecellere aetate. Cic. Estre plus vieil et plus aagé.
\
    Coacescit aetas. Cic. Se gaste et corrompt.
\
    Composita aetas. Tacit. Aage rassis et posé.
\
    Confectus aetate. Cic. Fort vieil, Cassé, ou usé de vieillesse.
\
    Confirmata aetas. Cic. Quand on est devenu homme.
\
    Conterere aetatem in re aliqua. Cicero. User son temps et son aage en quelque chose.
\
    Deficit me aetas. Ouid. Je vieillis et me meurs.
\
    Degere aetatem. Lucret. Vivre.
\
    Deuexa aetas a laboribus ad otium. Cic. Declinee de travail à repos, Tendant à se reposer, Demandant repos.
\
    Ducere aetatem. Horat. Vivre.
\
    Ea aetate est. Cic. Il est de ceste aage là.
\
    Exacta aetas. Cic. Aage passé.
\
    Exacta aetate est. Cic. Il est fort vieil.
\
    Excessit illi aetas ex magisterio. Plaut. Il n'est plus en aage pour estre soubs un maistre.
\
    Firmata aetas. Cic. Ferme et robuste.
\
    Formare aetatem. Quintil. Faconner et endoctriner.
\
    Frangitur aetas. Cic. Affoiblit, Devient debile.
\
    Gerere aetatem cum aliquo. Seru. Ciceroni. Vivre avec aucun.
\
    Satis aetatis habere. Cic. Avoir assez d'aage.
\
    Ingrauescens aetas. Cic. L'aage qui s'appesantit desja, qui tire sur la vieillesse.
\
    Iniens aetas. Cic. Le commencement d'aage, Quand un enfant commence à avoir quatorze ou quinze ans.
\
    Numerare aetatem. Propert. Compter son aage, ses ans.
\
    AEtas praecipitata. Matius ad Ciceronem. Vieillesse.
\
    Praecurrere aliquem aetate. Ci. Estre plus vieil et aagé que luy, Le passer d'aage.
\
    Praeterita aetas. Cic. L'aage passee.
\
    Procedere aetate vsque ad. Cic. Vivre jusques à.
\
    Processisse aetate. Cic. Avoir de l'aage d'avantage, Estre plus avancé en aage.
\
    Progrediens aetas. Cic. Qui s'avance.
\
    Progressa aetas. Sueton. Avancé.
\
    Progressus aetate. Cic. Qui est avancé en aage, Aagé.
\
    Prouecta aetate mortua est. Cic. Ja aagee.
\
    Prouectus aetate. Cic. Aagé.
\
    Senescit aetas. Cic. L'aage vieillit.
\
    Succedit aetas aetati. Cic. Une aage vient apres l'autre.
\
    Tardus aetate. Ouid. Pesant à cause de l'aage.
\
    Traducere aetatem. Cic. Vivre, Passer son aage.
\
    Transcendere aetate aeuum. Sen. Vivre plus que perpetuellement.
\
    Vergit aetas. Tacit. Decline.
\
    Viuere tertiam hominum aetatem. Cic. Vivre trois cens ans.
\
    Per aetatem posse. Cic. Avoir aage idoine et suffisant pour povoir faire quelque chose.
\
    AEtatem, Aduerbium temporis. Terent. Iandudum aetatem lites sunt inter eos factae maxumae. Il y a fort long temps.
\
    Neque ille hoc animo erit aetatem. Terent. Ceste volunté ou fantasie ne luy durera pas long temps, ou tousjours et toute sa vie.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • AETAS — nude, quae vulgo Maioritas, dicitur, cum quis suae tutelae est. Unde qui nondum aetatem hanc attigit, infra aetatem esse dicitur, in LL. Longobard. l. 2. tit. 29. §. 2, 3, 4. etc. Intra aetatem constituti, in l. 3. Cod. Theod. de Sponsal. Alias… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Aetas — (lat.), 1) Alter, bes. Lebensalter; Ae. legitĭma (Ae. major, Ae. perfecta), gesetzliches Alter, Großjährigkeit, s. Alter; Ae. minor, Minderjährigkeit, s. ebd.; Ae. canonĭca (Kanonisches Alter), das Alter, welches einer erreicht haben muß, um ein… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Aetas — Aetas, Alter, aetatis auf Grabschriften, = seines Alters …   Herders Conversations-Lexikon

  • aetas — index age, lifetime Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Aetas — Aeta Les Aetas sont une population vivant dans la partie nord des Philippines sur l île de Luçon. On suppose qu il s agit des habitants indigènes des Philippines, présents bien avant l arrivée des Austronésiens venus de Taiwan il y a 4 000… …   Wikipédia en Français

  • aetas — /iytaes/ In the civil law, age …   Black's law dictionary

  • aetas — /iytaes/ In the civil law, age …   Black's law dictionary

  • aetas — Age …   Ballentine's law dictionary

  • Aetas Lumpini — (Бангкок,Таиланд) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: 1030/4 Rama 4 Road, Thungma …   Каталог отелей

  • Aetas Bangkok — (Бангкок,Таиланд) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: 49 Phloenchit Road Soi Ru …   Каталог отелей

  • Aetas Residence — (Бангкок,Таиланд) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: 51 Soi Ruamrudee, Ploen …   Каталог отелей


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.